Я читала такой фик // Бедуины любят пустыню //
Кгм... в общем, японский я знаю очень плохо, учу недолго и опыта перевода у меня ноль. Но порылась в словаре и вот что получилось. Раскопав смысл фамилий "Шиндо" и "Фудживара" пришла в глубочайший восторг, и не могла не поделиться.

рассуждения профана

Комментарии
18.09.2007 в 14:31

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Цузуки-сан, да, я эту статью упоминала несколькими постами выше, именно в таком ключе, что Сай в этой истории - дух го, не имеющий возраста, пола и, в сущности, национальности. Мужчины носили волосы и такой длины, но убирали их под головные уборы. Точно не скажу, в каких случаях допускалось носить "хвосты" без головных уборов, но на иллюстрациях мне и такое встречалось (может, князья какие носили, не поручусь). В начале манги у Сайчега как раз таким образом подвязаны волосы, и они не очень длинные, а потом стали "отрастать", а завязка - "сползать".
И только Хикару на протяжении пяти лет травил и травил челку пергидролью.

18.09.2007 в 14:39

"Как раз таким" это каким? У Саечки всегда волосы торчали из-под шапки :) Но повязка сползала, сползала )))
18.09.2007 в 14:45

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Цузуки-сан, подвязаны не снизу, как в аниме, а сверху. Только шапки тогда быть не должно. Или "хвост" должен быть под шапкой. И вообще мы не в тему флудим. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail