"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Это окончание фика, над переводом которого я бьюсь уже фиг знает сколько времени. Начало и середину ищите по тэгу ИВ.
Предупреждение к главе VПредупреждение к главе V: Осторожно, большое количество соплей с сахаром
; ну и… все еще slash.
Примечание переводчика к главе VПримечание переводчика к главе V: Думаю, благодаря книгам и кино все так или иначе с этим сталкивались, но, на всякий случай: домашний алтарь духам умерших близких – это не одержимость, это нормальная японская практика.
Предупреждение к Эпилогу: Предупреждение к Эпилогу: Фу, какие грязные мысли!
Примечание переводчика к Эпилогу Примечание переводчика к Эпилогу: Если, по недоступным моему пониманию причинам, вы вдруг не знаете, как выглядит исторический костюм Сая, Google Images вам в помощь…
Глава V
Фусё испытал невероятное облегчение, обнаружив, что у Хикару есть комната для гостей: всю дорогу он пребывал в тихом ужасе от сознания, что ему, вероятно, придется делить с Хикару не только дом, но и постель. Однако тот, похоже, решил, что на сегодня радикальных перемен достаточно.
- Все ящики в твоем распоряжении, – сообщил Хикару, бросая на кровать комплект чистого постельного белья. – И вообще, это теперь твоя комната, так что устраивайся, как тебе удобно.
«Твоя комната». Фусё до сих пор не мог понять, что побудило его согласиться переехать к человеку, с которым он знаком от силы неделю. Конечно, было еще их общее прошлое, которого Хикару, судя по всему, было более чем достаточно. Сам же Фусё по-прежнему не был уверен, что отношения десятилетней давности вообще стоит принимать в расчет, тем более пока его воспоминания на этот счет отрывочны, непоследовательны и порой просто нелогичны.
Фусё со вздохом ретировался в огромную – и роскошную – ванную. Ему очень хотелось залезть в горячую воду и расслабиться – в последние несколько лет офуро оставалось для него недоступной роскошью. Но, рассудив, что не стоит делать этого без разрешения, он ограничился тем, что умылся и попытался успокоиться.
- Он совершенно невозможен, – в который раз повторил Фусё, вглядываясь в свое отражение в зеркале. Кто еще вот так, с распростертыми объятиями, примет совершенно незнакомого человека? Фусё, вероятно, следовало бы быть благодарным, но сегодняшний сумасшедший день окончательно сбил его с толку, – так что он просто не мог понять, только ли в прошлом дело или он по-прежнему небезразличен Хикару. Кто знает, что творится у него в голове…
Фусё распустил косу, присел на край ванной и принялся расчесывать волосы, надеясь, что размеренные методичные движения помогут ему собраться с мыслями:
- В конце концов, я всегда могу спросить, зачем все это, как он относится ко мне… Правда, в его словах, кажется, всегда есть двойной, или даже тройной смысл… Как мне узнать, о чем он думает, если он постоянно морочит мне голову? – Фусё раздраженно поджал губы. – Что ж, по крайней мере, я почти уверен, что он искренне желает мне добра… Все лучше, чем знать, что он желает мне зла…
Он собрал волосы у затылка, разделил на три части и собрался было снова заплести, но вспомнил, как Хикару сказал, что раньше он не носил косу.
Он снова встал перед зеркалом и распустил волосы по плечам: так они казались поистине абсурдно длинными. И все же Фусё в тайне гордился ими. Скольким людям удавалось отрастить такие волосы: одному на сотню, на тысячу? Разве не жаль все время держать их в тугой косе, словно в плену? Он снова взялся за расческу. Теперь самые длинные пряди свободно струились по спине, а более короткие – обрамляли лицо.
Поневоле его взгляд задержался на плюшевом футляре, который он выложил на раковину. Не хотелось признаваться (Хикару не должен делать ему такие дорогие подарки, даже если это «всего лишь» искусственные рубины и серебро не самой высокой пробы; все равно они стоят дороже того белого пальто – самой дорогой вещи, которую Фусё когда-либо себе покупал), но сережки и впрямь были очень симпатичные. И ему не терпелось их примерить. Тем более что Хикару ясно дал понять, что не возьмёт их обратно, так что, если и он не станет их носить, они просто будут где-нибудь пылиться без дела, ведь так?
Вставить сережки в уши после трехлетнего перерыва оказалось не так просто, хотя, на удивление, совсем не больно. Защелкнув замочек и взглянув на результат в зеркало, Фусё вдруг понял, что уже никогда не захочет их снять.
- Сай, – крикнул из-за двери Хикару, – ты там? Если хочешь принять ванну, давай я тебе полотенце принесу. И лишний халат у меня где-то есть, если что.
- Н-нет, с-спасибо, все в порядке. – Фусё поспешно открыл дверь. Хикару остановился на пороге и окинул его удивленным взглядом. Фусё откинул назад пряди волос, скрывающие уши:
- Мне правда нравится, – прошептал он.
- Ну что ж, я рад. Тебе идет, – широко улыбнулся Хикару, осторожно дотрагиваясь пальцем до одной сережки. – Вообще-то, у тебя были с чем-то вроде красного жемчуга, но таких я не нашел… О, ты и волосы распустил…
- Причесаться, – поспешил оправдаться Фусё. – Сейчас заплету.
- Никогда не видел тебя с распущенными волосами. Обалдеть, какие длинные, – он аккуратно пробежал пальцами по всей длине, сам того не зная заставив Фусё трепетать. – Они у тебя, типа, вьются? И как ты их вообще моешь?
- Терпеливо и прилежно, – смущенно отозвался Фусё. – А волнистые они от косы. Тебе.. не нравится?
- Не говори глупостей, конечно нравится. Тебе надо почаще их распускать.
- По правде говоря, с ними очень неудобно, – еще больше смутился Фусё. – Как я раньше с ними справлялся?
- Перехватывал лентой ближе к концу. Давай покажу. – Хикару взял у него из рук ленту и опустился на корточки. – Извини, бантики – не совсем моя стихия… Но как-то примерно так.
Фусё взглянул в зеркало. Новая прическа одновременно напоминала и совсем не походила на просто распущенные волосы:
- Что ж. Выглядит неплохо.
- Еще бы. – Хикару проворно выпрямился. – Пить хочешь? Сегодня у меня и пиво есть.
- Мне если только чаю, – пробормотал Фусё, все еще рассматривая в зеркале ниспадающие на спину волосы и крошечные сережки. – Я точно могу их оставить?
- Ну а зачем я иначе их покупал! – воскликнул Хикару, демонстративно оттягивая собственную мочку. – У меня уши не проколоты.
- Замечательно, - улыбнулся Фусё. – И… спасибо, Хикару. Я вдруг понял, что еще ни разу тебя не поблагодарил.
- Да не за что. Пойдем чай пить. – Хикару беззаботно обнял Фусё за плечи, игриво накручивая на палец прядь его волос свободной рукой.
Фусё понял, что к этому ему придется привыкнуть: или же побыстрее разобраться, как именно видятся Хикару их дальнейшие отношения. А сейчас у него не было особого желания затевать этот разговор.
Хикару заварил Фусё зеленый чай, открыл себе бутылку пива и уселся на одну из подушек, в беспорядке раскиданных по полу гостиной.
- Хочешь, сыграем? – предложил он, кивнув на гобан.
Фусё очень хотелось согласиться, ведь это могло дать ему необходимую отсрочку, – но вечно тянуть время тоже было нельзя:
- Не сейчас, – решительно ответил он и на некоторое время замолчал, задумчиво прихлебывая чай. Хикару тут же снова принялся играть с прядью его волос. – Если тебе так нравится, почему бы тебе свои не отрастить?
- Я вообще-то пробовал, – ответил Хикару и запустил пальцы в собственную челку. – Только мне не идет. У меня не хватало терпения заниматься длинными волосами, и они торчали во все стороны. Плюс, я все равно осветлял челку, и в итоге выглядел как девчонка.
Фусё рассмеялся, представив себе Хикару с длинными волосами:
- То есть я выгляжу как девчонка?
- Ты выглядишь… женственно. Но тебе идет.
- Звучит многообещающе.
Хикару продолжал перебирать пряди, обрамляющие лицо Фусё. Тот наконец собрался с духом.
- Хикару, ты… Как бы это сказать?.. То, что между нами происходит… – Фусё замелся; не мог же он, в конце концов, прямо спросить «Ты меня любишь?» – Я н-не знаю, как это понять… Я, кажется, совсем запутался… И поэтому мне нужно знать наверняка… Что ты ко мне чувствуешь?
Хикару загадочно улыбнулся и сделал большой глоток пива. Потом наклонился вперед, притянул Фусё к себе и аккуратно положил голову ему на плечо.
- Я тебя люблю, – просто ответил он. – И всегда любил. Даже не сомневайся.
Фусё покраснел и весь напрягся, как натянутая тетива:
- Любишь? – он нервно прикусил губу. – В смысле, как друга, или…
Вот, собственно и все… Что бы Хикару не ответил, пути назад не будет.
- Честно говоря, я об этом не думал, – беззаботно заявил Хикару. – Ни к чему было. Я не понимал, как ты для меня важен, пока не стало слишком поздно… В первые месяцы после твоего исчезновения, я постоянно о тебе думал. Что бы я ни делал, ни о чем другом я думать просто не мог. Я тогда только-только стал про… И вот, когда ты исчез, я перестал играть. Не только профессионально, вообще… Это были худшие два месяца в моей жизни.
Фусё проглотил комок в горле:
- Мне жаль…
- Да нет, я… Я потом снова начал, меня друг попросил, почему-то для него это было очень важно… Я сел играть, и мое Го было совсем чуть-чуть похоже на твое… Я понял, что, пока я играю, какая-то часть тебя всегда будет со мной… До поры до времени этого было достаточно… Потом я купил веер… Потом вставил в рамку кифу… Я никогда не забывал тебя, Сай, и ни за что бы не забыл… Я бы носил при себе твой веер до самой смерти… Собственно, я все равно так и сделаю.
Фусё внутренне содрогнулся, вдруг ощутив всю тяжесть этой беззаветной преданности. Хикару хмыкнул и обнял его еще крепче.
- Я правда никогда не задумывался о природе моих чувств к тебе. Я просто знал, что люблю тебя и всегда буду любить. Мне не важно, быть тебе просто другом или больше, чем другом. Я просто тебя люблю. – Фусё неловко обернулся и заглянул ему в лицо:
- Хикару, мне так жаль, что я всего этого не помню. Прости.
- Ты не виноват, – ласково улыбнулся Хикару. – И, знаешь, давай пока забудем о слове на букву Л. С меня на сегодня уже хватит.
Фусё покачал головой и подавился невеселым смешком.
- Прости, – всхлипнул он, в свою очередь крепко обнимая Хикару. – Я не помню, почему оставил тебя. Я даже не могу вспомнить, любил ли я тебя. Прости, прости, прости.
- Ой, да ладно тебя, – неожиданно рассмеялся Хикару, слегка отодвигаясь, чтобы они могли смотреть друг другу прямо в глаза. – Ты здесь, ты жив. Я счастлив.
- Да но… – Фусё безуспешно попытался улыбнуться в ответ. Хикару продолжал давать, давать, давать, а ему нечего было дать взамен. – Мне бы хотелось любить тебя, – прошептал он. И, несмотря на все противоречия и странности в характере и поведении Хикару, ему и впрямь этого хотелось. Любить Хикару было легко. При всей его неловкости и резкости, он словно излучал тепло.
- Ну что ж, я рад, – улыбнулся Хикару, неохотно разжимая объятия, – только учти, это совершенно не значит, что ты теперь обязан…
Это словно бы случилось само собой: Фусё сам не понял, когда это его губы впилась в губы Синдо, настойчиво требуя забрать обратно идиотское заявление, будто кто-то здесь кого-то к чему-то принуждает.
- Ты, конечно, вредный, и наглый, и грубый, и постоянно норовишь все решить за меня, но… какой же ты дурак… Дурак-дурак-дурак, – мысленно повторял Фусё, обвивая руками шею Хикару.
- Сай, – пролепетал тот, как только у него снова появилась возможность дышать.
Фусё решил, что, даже если больше ничего из этого поцелуя не выйдет, выражение лица Хикару определенно того стоило.
- Дурак, – снова повторил он, на этот раз вслух. – Тебя послушать, так я тут несчастный жертвенный ягненок. – Идиот.
- Ты не представляешь, как я скучал по этому тону…
Фусё тут же снова смутился:
- Ладно, давай играть в Го.
- Непременно. – Хикару залился счастливым смехом и поцеловал его в нос.
За игрой Фусё несколько успокоился, но прежде успел впасть в панику, внезапно осознав, что именно он только что сделал, – и что, несмотря на все это, он по-прежнему не может точно определить их отношения: в конце концов, далеко не всегда люди, которые любят друг друга, оказываются вместе.
- Еще немного, и я стану таким же безумцем, как Хикару. Все, больше я об этом не думаю, – в конце концов решил он и заставил себя сосредоточится на игре, хотя воспоминание о нежном прикосновении губ Хикару никуда не исчезло. – А его, похоже, это ничуть не тревожит: вот это нервы! Что ж, я тоже сдаваться пока не намерен. – И он удвоил атаки на построения Хикару.
Ожесточенное сражение подошло к концу с минимальным разрывом, и, наблюдая со странным удовлетворением за Хикару, все еще лихорадочно ищущим ответ на его безжалостный завершающий ход, Фусё вдруг подумал, что так, наверное, и должно быть. Что его жизнь с Хикару пройдет под лязг мечей, в яростных битвах на гобане и не менее яростных бесконечных спорах, – и эта мысль наполнила его сердце тихой светлой радостью.
- Похоже, мне конец, – признал, наконец, Хикару.– Полтора моку. Я таки тебя догоняю.
- Ты просто привыкаешь к моей манере игры. Я не уверен, что тебе вообще нужно гнаться за мной: ты и сам по себе хорошо играешь, – поправил Фусё, наклоняясь к гобану; он не помнил игр прошлых лет, но что-то подсказало ему, что с тех пор его соперник стал гораздо сильнее. – Мы почти на равных.
Вместо ответа Хикару потянулся и зевнул.
- Знаешь что, уже поздно. Давай что-нибудь перекусим и спать.
- Не возражаю. – Фусё начал убирать камни. – У тебя завтра игра?
- Да. Выиграю – стану восьмым даном.
- Правда?
- Угу. Последняя предварительная игра в лиге Мэйдзин. Выиграю – смогу претендовать на титул и бросить вызов Курате.
- Курата, Курата, Курата… Что-то знакомое…
- Курата Ацуси. Он нам однажды помог разобраться с одним типом, который заламывал невероятные цены за сомнительные гобаны. Я потом еще играл с ним в одноцветное Го. И, надо сказать, это была жесть! – Хикару лениво поднялся и направился на кухню. – С тех пор как Курата выиграл титул Мейдзина у Кимуры-сан, он держится за него мертвой хваткой.
Фусё медленно кивнул:
- Да, кажется, я его помню… Любопытный персонаж. А у кого сейчас остальные титулы?
- Ну, прежде всего, конечно, Огата. – Хикару ухмыльнулся. – Несколько лет назад он все-таки доконал Кувабару Хонъимбо. В прошлом годы отыграл обратно у Исуми Дзюдан, ну а Госей так у него и остался. Морисита-сенсей теперь Оудза, Тоя у нас Тэнгэн, ну и Зама-сенсей – Кисэй.
Фусё попытался отыскать в памяти фамилии этих людей. Пожалуй, он смутно помнил Мориситу и Исуми. Огата, кажется, блондин. А Тоя – мальчик с аккуратной стрижкой. Кувабару и Заму он не помнил вовсе.
- Ты хочешь титул Мэйдзина?
- Я просто хочу титул, – отозвался Хикару из глубин холодильника. – И уже был бы Оудзой, если бы Морисита-сенсей не был таким… Гхм. Скажем так, он был беспощаден. Хотя, я за тот турнир поднялся до седьмого дана, так что не жалуюсь.
Пока Хикару готовил ужин, они еще немного поговорили об играх и титулах, потом перешли к разбору партии, которую только что сыграли. Инцидент с поцелуем словно бы забылся; разве что поведение Хикару (насколько это вообще возможно) стало более раскованным. Он, не колеблясь, периодически дотрагивался до руки Фусё через стол и даже запечатлел на костяшках легки поцелуй, когда встал, чтобы убрать посуду. Фусё несколько минут молча наблюдал за тем, как он загружает посудомоечную машину, прежде чем решился спросить:
- Хикару, мы все-таки… пара?
- Если хочешь, – беспечно ответил тот.
Фусё удивленно моргнул: и вот так просто, решать придется ему?
- А ты хочешь? - с нажимом спросил он.
- Сай, мне абсолютно все равно, каким словом назвать наши отношения. Только, пожалуйста, не исчезай больше.
- Знаешь, перекладывать на меня всю ответственность довольно-таки невежливо, - нахмурился Фусё. И еще очень, очень странно. – Ты должен, по крайней мере, склоняться к чему-то? Я не могу решить за тебя.
Хикару задумчиво посмотрел на него:
- Но мне правда не важно. Я ведь был уверен, что у меня уже никогда не будет шанса стать для тебя хоть кем-то. Как бы все ни обернулось, я просто буду рад быть с тобой… Хотя, с дружбой могут быть проблемы…
Фусё бросил на него недоуменный взгляд. Хикару обхватил ладонями его лицо и нежно поцеловал в губы:
- Не могу обещать, что это в последний раз.
- И такая дружба нам ни к чему, – закончил Фусё. Их отношения с самого начала балансировали на грани нежной дружбы и романтической привязанности, но при этом даже в «романтической» стороне плотское было не на первом месте. Ночи страсти «по дружбе» от случая к случаю были бы для этих отношений губительны. – Что ж, значит, решено.
- Решено, – эхом отозвался Хикару и снова поцеловал его. – Полагаю, на сегодня все.
Фусё, очевидно, не удалось в полностью скрыть свое разочарование.
- Если так пойдет дальше, мы об этом пожалеем, – пояснил Хикару. – Во-первых, мне правда завтра рано вставать: надо, кстати, будет с твоей квартирой разобраться. А во-вторых… Я так не могу… пока ты не вспомнишь…
Фусё смущенно кивнул, хотя у него у самого и в мыслях не было заходить так далеко:
- Ну что ж, спать?
- Ага.
К сожалению, неловкость на этом не закончилась. Сначала им предстояло поделить ванную, потом Фусё несколько увлекся поцелуем на ночь и едва не прокусил Хикару губу, а потом ошибся дверью, направляясь в свою комнату.
- Левее, Сай, – с улыбкой подсказал Хикару.
- Зачем тебе вообще запирать комнату в собственной квартире? – Если, конечно, он не хотел что-то спрятать именно от Фусё…
- Потому что я не хочу, чтобы то, что там внутри, лапали все подряд. Хотя, раз ты здесь, это уже не так важно.
Фусё почувствовал, как по спине у него поползли мурашки: Хикару оплакивал его смерть… значит ли это, что он построил алтарь?..
- Хочешь посмотреть? – Не дожидаясь ответа, Хикару отпер дверь. Сперва Фусё не увидел ничего особенного, но тут Хикару щёлкнул выключателем.
Фусё тут же решил, что это самая красивая комната во всей квартире – хотя бы потому, что она единственная была обставлена в традиционном японском стиле: стены и потолок облицованы деревом, пол застелен татами и сёдзи вместо занавесок на окнах. По стенам развешаны кифу и свитки, в углу изящная ваза с несколькими стеблями камыша.
В центре комнаты гордо возвышался старинный гобан. По обеим сторонам располагались специальные сиденья-подушки с приставным левым подлокотником. Все словно замерло в ожидании чрезвычайно важной игры.
- Не обращай внимания, – пробормотал Хикару, краснея. – Меня слегка занесло.
- Восхитительно, – выдохнул Фусё. – Почему ты все это прячешь?
- Потому что это не моя комната. Вообще-то, она вреде как твоя.
Фусё непонимающе посмотрел на него.
- Дедушка умер несколько лет назад, – начал Хикару, нежно гладя старинный гобан, – и оставил его мне, зная, что я питаю к нему… привязанность. Я не знал, что с ним делать… Мне некуда было его девать, и мне невыносимо было смотреть на него… Я его не заслужил… Но дедушка хотел, чтобы он был у меня, поэтому я принес его домой. Здесь раньше был мой кабинет, но я в него заходил, только когда играл в сети. Так что, выбирая между ним и комнатой для гостей, я решил, что проще избавиться от кабинета.
- Ты освободил целую комнату для одного гобана? – удивился Фусё. Если Хикару все равно не собирался играть на нем, не проще ли было отправить его на склад?
- Ну да, – отозвался Хикару, как будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся. – Но он выглядел каким-то неприкаянным, поэтому я застелил пол татами. Потом поставил сёдзи на окна, потому что занавески теперь были не к месту. Потом появились свитки, но в итоге сами стены выбивались из общей картины, так что я нанял плотника. Как я и сказал, меня занесло.
Пальцы Хикару по-прежнему рассеяно скользили по гобану, и, поймав его взгляд, Фусё вдруг понял:
- Это ведь мой гобан? – уверенно произнес он, несмотря на то, что Хикару только что сказал, что унаследовал доску от дедушки.
Хикару кивнул:
- Теперь у меня здесь своего рода убежище. Место, где все заботы мира меня не достанут. Звучит, как будто я какой-то шизанутый фанатик. Извини.
- Здесь очень красиво, – заверил его Фусё. – Похоже на Комнату Глубокой Тьмы.
- Ее ты, значит, помнишь, – произнес Хикару, сплетая свои пальцы с пальцами Фусё. – А как насчет гобана?
Свободной рукой Фусё в свою очередь коснулся поверхности гобана и попытался улыбнуться наперекор внезапно обрушившемуся на него болезненному ощущению ностальгии.
- Кажется, помню, – прошептал он. – Кое-что.
- Мне жаль, – еле слышно отозвался Хикару, и снова мимолетно коснулся губами его пальцев.
- Ты не виноват, – торопливо ответил Фусё, хотя он даже не был уверен, за что Хикару извиняется: за все, что случилось, или за то, что он вспоминал. Ни в том, ни в другом вины Хикару не было. – Я был ужасным эгоистом.
- Занудой и врединой, – со смехом подхватил Хикару, крепко обнимая его за талию. – В общем, мы оба были хороши. Как дети!
- Ты и был ребенком, – улыбнулся Фусё. – Но мы отлично провели те два года.
Это было лучшее время в его жизни. Ему было хорошо. Он не хотел уходить…
- Сай, – Хикару словно отозвался его мыслям, – ты хоть представляешь себе, как тяжело мне было выпустить тебя из квартиры в тот первый день, когда ты решил вернуться к себе в Сэтагая?
- Да, знаю, – отозвался Фусё, не отрывая взгляд от гобана. А потом крепко стиснул руку Хикару и, наконец, позволил себе вспомнить Фудзивару-но Сая и тысячу томительных лет ожидания.
Эпилог
Проснувшись, Хикару первым делом пробрался в комнату для гостей, чтобы убедиться, что его гость никуда не делся: он был почти уверен, что утром все это окажется лишь чудесным сном. Ему еще никогда не снились такие подробные – и такие приятные – сны, но от его буйного воображения можно было еще не того ожидать.
Он постоял в дверях минут пять, борясь с искушением разбудить своего гостя и повторяя, словно мантру, «он все еще здесь, никуда он не денется», прежде чем смог заставить себя уйти.
Его взгляд скользнул по белому пальто на вешалке в прихожей, по развешанным по стенам кифу, по приоткрытой двери в комнату с гобаном, которою он про себя назвал не иначе как комнатой Сая, по его собственному гобану в гостиной…
Все было точно так – и совсем не так – как должно было быть.
- Что ж, привыкну, – пробормотал Хикару, снова глядя на белое пальто. Пальто, а не каригину. Брюки вместо сасинуки. Рубашка вместо хитоэ. С шапкой-эбоси и вовсе придется распрощаться навсегда, но удовольствие ежедневно видеть открытый лоб Сая того стоит. И все-таки… современный – европейский – костюм. Сай в современной одежде. В данный конкретный момент – в современной пижаме и, упс… думать с утра пораньше о Сае и нижнем белье определенно не стоит: лучше вечером.
Хикару быстро умылся, вытащил из почтового ящика газету и отправился на кухню варить кофе – исключительную гадость и мерзость, и Огата однажды непременно поплатится за то, что подсадил на него Хикару.
Хикару бухнул в кофе невероятное количество сахару и торопливо скормил безжалостной кофеиновой зависимости несколько глотков горько-сладкой жижи, рассуждая, чем бы ему заняться, пока Сай спит, и, главное, чем бы заняться Саю, пока его не будет. Изо всех сил стараясь не сосредотачиваться на услужливо предоставленном его извращенным воображением образе Сая – хранителя домашнего очага (в передничке и все такое), Хикару оглядел свою гостиную и пришел к выводу, что Го-маньяк здесь не заскучает. В крайнем случае, всегда есть NetGo, хотя на скрытые компьютерные способности Сая надеяться не стоит… Лучше всего, конечно, было бы взять его с собой в Ассоциацию, но страшно представить, какая поднимется шумиха; к тому же это все лишь рядовая игра, ничего захватывающего.
Хикару на мгновение задумался о будущем, в котором ему виделась лишь одна дорога. Во-первых, Сай останется с ним и однажды, возможно, даже переберется в его спальню, хотя пока об этом думать еще очень рано. Во-вторых, Сай станет про. Придется, конечно, ждать до весны, но тем больше у них будет времени побыть вместе…
Прежде всего, нужно было разобраться с квартирой и неоплаченными счетами Сая, но это Хикару как раз не беспокоило: та собачья конура по определению не могла стоить так уж дорого, а благодаря сотрудничеству с NetGo и периодическим крупным победам, он отнюдь не бедствовал, пусть даже сказочным богатством ему все это тоже не грозило, ну да не в этом суть. Все-таки прошло немало времени: кто знает, как и с кем Сай провел последние три года. Хикару почувствовал болезненный укол ревности и поймал себя на мысли, что знать не желает ни о каких новых друзьях Сая, а лучше бы их вообще не было. Тут он благоразумно решил приберечь темные стороны своей натуры для Тойи и развернул газету.
К тому времени как газета – и кофе – закончились, Сай наконец проснулся, и на мгновение Хикару буквально замер с открытым ртом: свободно ниспадающие волосы Сая сами по себе являли незабываемое зрелище, но волосы Сая, только что вставшего с постели и еще не успевшего вооружиться расческой… Кроме того, бывший призрак, очевидно, так и не научился правильно обращаться с пижамой, так что не до конца застегнутая рубашка то и дело самым соблазнительным образом съезжала с его плеча…
Хикару с трудом поборол искушение вскочить со стула, заключить это чудо в объятия и никогда больше не отпускать.
- Доброе утро, Сай, – блаженно улыбнулся он. – Выспался?
- Даже слишком, – Сай протер глаза и грациозно приземлился рядом. – Обычно я раньше просыпаюсь. Тереть голова будет болеть.
- Таблетку дать? – механически спросил Хикару, завороженно глядя на полуобнаженное бледное плечо и все еще умилительно сонное лицо Сая.
Тот зевнул и уронил голову ему на плечо:
- Не надо, – лениво улыбнулся он, очевидно, нимало не смущаясь тем, что Хикару практически пожирал его взглядом. – Не люблю лекарства.
- Блиииин, и шея у него тоже офигенная, – мысленно простонал Хикару и торопливо отвел глаза, потому что теперь ему нестерпимо хотелось оставить на этой самой шее засос, а Сай от этого вряд ли придет в восторг. – Тогда давай чаю сделаю.
- А ты не занят? – по-прежнему сонно пробормотал Сай, кивая на раскрытый ноутбук.
- Нет, просто хотел на NetGo зайти. Там опять про тебя пишут.
- Про меня? – Сай наклонился к экрану. – И что же пишут?
- Да, очередная теория заговора. Хорошо хоть Вая пока не в курсе. Вот когда он вернется из Кореи и поймет, что пропустил самое интересное, – тогда будет очень весело. В общем, на, сам посмотри.
Хикару невзначай поправил воротник пижамы Сай, заставил себя встать, вздохнул с облегчением (потому что держать руки при себе, когда Сай так близко, было мучительно) и отправился на кухню. Ему самому сейчас не помешала бы еще чашка кофе: и покрепче.
- Исключительно подробный анализ игры, – донеслось до него из гостиной. – Удивительно, что такого внимания удостоилась простая игра в мобильное Го.
- Еще бы на них не обращали внимания, это же твои игры, – отозвался Хикару, наливая воду в чайник. – Да и я как-то не совсем пустое место. А вообще, настоящий фанат sai, если хорошенько поищет, в любой твоей игре найдет откровение, мораль и смысл жизни…
Хикару вернулся в гостиную с чашкой кофе в одной руке и зеленого чая – в другой и снова уселся рядом со своим… бойфрендом? Назвать так Сая просто язык не поворачивался. «Любовник»? – и того хуже. «Партнер»? – не лишено смысла, но все равно коряво… «Возлюбленный»? – Тьфу, как в женском романе!
- Сай, я через час ухожу, и до вечера меня не будет. Ты найдешь, чем заняться?
- Я думал съездить за оставшейся одеждой и еще кое-какими вещами. Не смотри на меня так, Хикару, я уже три года езжу на общественном транспорте. Ничего страшного со мной не случится.
- Тоже мне, успокоил, – буркнул Хикару. – Потом на машине съездим, а то что, ты все это на руках потащишь?
- Хорошо, – легко согласился Сай, допивая чай. – Во сколько ты вернешься домой?
Хикару довольно ухмыльнулся: Сай назвал его квартиру домом!
- Не раньше семи: пока игра, пока обсуждение, а если выиграю, еще интервью давать придется…
Сай задумчиво обвел взглядом комнату:
- Поздновато… Ну ничего, я пока буду устраиваться на новом месте.
- Хочешь, я тебя заново зарегистрирую на NetGo? В оппонентах у тебя точно не будет недостатка.
- Правда? Спасибо.
Сай одарил Хикару лучезарной улыбкой, и пижама снова самым соблазнительным образом съехала с его плеча…
- А ну его, этот кофе, – решил Хикару.
Всю дорого до квартиры Синдо Тоя Акира кипел от ярости:
- Совести вообще никакой нет! Взял подорвался сразу после игры! И какой игры! Где это видано?
Самого его выбил из турнира Мейдзин Огата-сенсей, который потом, в свою очередь, не устоял против Синдо. Теперь Синдо, словно монстр, растерзал Итирю-сенсея, получил за это восьмой дан и просто – ушел – домой! Буркнув что-то нечленораздельное в сторону репортера «Еженедельника Го» и вообще больше никому не сказав ни слова.
- А ведь он знал, что я буду в Ассоциации и захочу поговорить о его выигрыше. Как же он меня бесит!
Весьма удачно позабыв о том, что сам он вызывает у Синдо столь же теплые чувства, Акира громко хлопнул дверью подъезда и побежал вверх по лестнице, надеясь выплеснуть таким образом хотя бы часть раздражения, которое иначе грозило взорваться прямо в наглую зеленоглазую физиономию… И поделом!..
Мельком обратив внимание на приглушенные голоса за дверью (телефон, наверное), Акира в нетерпении несколько раз позвонил в звонок. Двери открылась – но на пороге стоял отнюдь не Синдо.
- Эмм, – смешался Акира: на мгновение человек на пороге показался ему смутно знакомым (может быть, один из учеников Хикару?), но нет, такое лицо – и, особенно, такие волосы – он бы запомнил. – Мне нужен Синдо Хикару.
- Ах да, конечно, прошу прощения, – незнакомец коротко поклонился и исподтишка окинул его любопытным взглядом. – Хикару, к тебе пришел Тоя Акира!
- Скажи, пусть катится куда подальше, – отозвался Хикару, судя по всему из ванной.
Акира приготовился было к жаркому спору, но незнакомец светски улыбнулся и распахнул дверь чуть шире:
- Хикару в душе, но он скоро выйдет, проходите, пожалуйста, я как раз заварил чай.
- Эй, – завопил Хикару из ванной, – Я сказал «пусть катится», а не «пусть устаивается поудобнее»!
- Не груби, Хикару, – невозмутимо отозвался таинственный незнакомец. – Не обращайте внимания, проходите.
Акира скинул ботинки и последовал за ним, задумчиво глядя на непомерно длинные волосы и гадая, кто бы это мог быть. Будь это ученик, Хикару не полез бы в душ, и, для начала, принимал бы его за гобаном, а не на кухне. Может быть, родственник? Акира точно знал, что у Синдо нет ни братьев, ни сестер, но, возможно, двоюродный брат? По крайней мере, дверь в гостевую комнату открыта, и на кровати вроде бы валяется сумка…
- Я вас раньше здесь не видел, – как бы невзначай спросил Акира, принимая от незнакомца чашку зеленого чаю. – А я сюда нередко захожу. Вы ученик Синдо? Или родственник?
- Вообще-то, – незнакомец загадочно улыбнулся, - я его, эгм… бойфренд?
Акира поперхнулся чаем:
- Простите? Какой еще бойфренд? Синдо, что – гей?
- Вас это смущает? – очаровательно улыбнулся незнакомец и постучал Акиру по спине.
- Ну, вообще-то нет, – Акира чувствовал себя довольно-таки по-идиотски, - Просто… Я не знал?
- Чего не знал? – воскликнул вошедший аккуратно на реплику Синдо. На нем был банный халат, а с волос все еще текла вода.
- Что ты гей. Мог бы мне и сказать, – обиженно протянул Акира; длинноволосого незнакомца все это, очевидно, изрядно веселило (а все Синдо виноват; рядом с ним в людях просыпаются детсадовские тенденции). – Я из-за твоего бойфренда чуть до смерти не подавился!
- О, Сай, я знал, что ты меня любишь! – Синдо повис у него на шее, чуть не прыгая от восторга и разбрызгивая воду по всей комнате. – Право же, не стоило!
- Фу, Хикару, ты весь мокрый! Уйди от меня! – незнакомец столь же наигранно сморщил нос, но даже не подумал отодвинуться.
Акире оставалось только глядеть на все это, выпучив глаза. До сих пор он был уверен, что понятия «Синдо» и «нежность» несовместимы в принципе. Разумеется, он заводил друзей направо и налево и никогда бы не навредил никому умышленно; но в то же время он был словно соткан из резких противоречий и острых углов и к тому же в принципе не умел держать рот закрытым, так что совершенно безобидные замечания в его устах порой сами собой обращались в хлесткие оскорбления. Самый дружелюбный жест, которого от него можно было ждать, – это хук справа.
И вот, тот самый Синдо Хикару не просто держал другого человека в объятиях, но при этом еще и всем своим видом демонстрировал, что, будь у него хвост, он бы им сейчас вилял. Да когда он вообще успел найти себе парня? Да еще такого красавца как этот Сай? Минуточку: Сай?
- Сай? – недоуменно пролепетал Акира уже вслух.
Остальные двое переглянулись.
- Знаешь, нужно что-то решать с моим именем, – пробормотал длинноволосый незнакомец. – Или подобная нелепая ситуация будет повторяться всякий раз, как ты захочешь меня с кем-то познакомить. А что будет, если мне потребуется подписать какой-нибудь документ?
- Разберемся, – отозвался Синдо, поудобнее пристраивая свой подбородок на плече Сая. – Я потом в интернете посмотрю. Может, прям там и поменяем, сейчас все через Интернет можно сделать.
- Кажется, мне говорили, что мое нынешнее имя в любом случае временное, – подхватил незнакомец. – А потом, это всего лишь имя. Фамилии у меня так и нет.
- Серьезно? – изумился Синдо. – Вот это жесть.
- Прощу прощения, – демонстративно откашлялся Акира, у которого чесались руки свернуть в трубочку близлежащую газету и пару раз съездить по дурной голове своего извечного соперника. – Вы вообще о чем? Может объясните, вы тот самый sai или просто какой-то Сай?
- Да и да, – изрек Синдо с выражением глубокой таинственности и самодовольного всезнайства на лице. – Но зовут его Фусё.
- Синдо! – взревел Акира.
Хикару осклабился. Незнакомец в его объятиях театрально вздохнул:
- Хикару, неужели обязательно все так усложнять?
- Конечно, так интереснее.
- Что ж, это многое объясняет. В силу некоторых обстоятельств, Тоя-кун, в настоящее время я ношу имя Фусё, – разъяснил он, обращаясь к Акире. – Мое настоящее имя Фудзивара Сай. И да, я sai с NetGo.
Акира моргнул. Он на самом деле не думал, что перед ним тот самый sai, – просто расспрашивать при любом удобном случае о «Святом NetGo» с давних пор вошло у него в привычку: в конце концов, все это было так давно, что до сих пор занимало разве что безнадежный фанатов. Сам Акира давно смирился с тем, что никогда не узнает правды, пусть даже Хикару и обещал однажды рассказать ему. Это был лишь еще один бесконечный спор, результат которого занимал Акиру куда меньше, чем процесс… И теперь вдруг Синдо без всяких уверток заявляет, что Сай – его бойфренд?...
- Ну все, он, по ходу, завис! – радостно провозгласил Хикару. – Спорим на рамен, как прочухается, будет требовать, чтоб ты с ним сыграл?
- О, Акира тоже здесь? – заметил Огата Сейдзи, снимая ботинки перед входом в дом Тоя: бывший Мейдзин носил почти исключительно сандалии, а его жена – туфли на каблуках, так что вывод был очевиден.
- Да. Зашел навестить отца, но потом плавно переместился за компьютер. Коё как всегда сидит за гобаном, – улыбнулась Тоя Акико. – Выпьете что-нибудь? Чаю?
- Нет, спасибо, я ненадолго. – С уверенностью, выработавшейся за долгие годы ученичества под руководством Тоя Коё, Сейдзи отправился прямиком в комнату, отведенную специально для занятий Го, где, как и следовало ожидать, бывший Мейдзин был занят воссозданием игры. – Добрый вечер, Сенсей.
- Огата, – старший Тоя приветливо кивнул, – хочешь сыграть?
- Вообще-то, если Вы не возражаете, я хотел бы показать Вам свою игру с Зама-сенсеем, – ответил Сейдзи, привычно опускаясь на колени по другую сторону гобана. – Что-то в ней меня беспокоит, но во время обсуждения после матча я так и не понял, что именно. Я надеялся, что Вы мне поможете, и я смогу наконец выбросить это из головы…
На самом деле, его беспокоила не столько игра с Зама-сенсеем, сколько статья в «Еженедельнике Го», где говорилось о том, как Синдо Хикару буквально разгромил своего последнего противника в предварительном матче за титул Мейдзина. Конечно, этот мелкий поганец раньше побеждал и самого Огату (хорошо хоть Итирю потом утер ему нос, а то было бы уж совсем позорно). Но все же Синдо был не настолько хорош, чтобы размазать по гобану обладателя титула. Это изрядно нервировало Сейдзи, и поэтому ему хотелось сосредоточиться на чем-то другом.
- Разумеется, если ты думаешь, что тебе это поможет, – добродушно усмехнулся Тоя Коё. – Но все же, нет ничего дурного в том, что некоторые игры преследуют нас. Если мы тут же забываем о них, значит, мы ничего из них не вынесли… Сейчас, я только уберу камни…
- Подождите, это… – Огата наклонился к гобану. Игра была воссоздана не до конца, но все же, без сомнения, это была та самая игра: одна из самых блистательных игр, когда-либо сыгранных Мейдзином; игра, которую Сейдзи имел удовольствие созерцать всякий раз, когда заходил в гости к Синдо, – игра против Сая. – Сенсей, неужели Вы все еще...
Губы учителя растянулись в удовлетворенной улыбке:
- Полагаю, это больше похоже на бесплотные мечты глупого старика, а, Огата? Повторить такую игру…
- Сенсей, прошло десять лет… – Разумеется, и сам Сейдзи стремился, надеялся и мечтал: не только увидеть еще одно противостояния Сая и Тоя Коё, но и самому сыграть простив «Святого NetGo». Однако это казалось невозможным. Сай исчез бесследно, и единственный, кто мог что-то о нем знать, отказывался говорить. Сейдзи смирился с тем, что Сай, вероятно, мертв…
- Десять лет ожидания, – снова усмехнулся Мейдзин. – Безумие, казалось бы. Поистине удивительно проснуться однажды утром и обнаружить, что оно того стоило…
- Стоило? – поперхнулся Сейдзи.
- Похоже, Сай вернулся, – Тоя Коё с улыбкой кивнул в сторону бывшей комнаты своего сына. – Акира с ним играет на компьютере.
Сейдзи потребовалось некоторое время, чтобы осознать, о чем речь:
- Что? – наконец выдавил он.
- Иди сам посмотри, – бывший Мейдзин рассмеялся, любовно глядя на гобан. – Они уже пол часа играют, так что, наверно, можно сказать, что к чему.
- Н-но, – пробормотал Сейдзи, бросив почти опасливый взгляд на дверь, – если Акира играет с Саем, почему Вы не смотрите?
- Нет необходимости. Придет и мой черед. Не хочу портить удовольствие от предвкушения.
Сейдзи уставился на своего учителя, недоумевая, не лишился ли тот рассудка. Возвращение Сая было само по себе невероятно, но подобная реакция со стороны Сенсея…После десяти лет ожидания он уж верно мог бы отнестись к этому с большим энтузиазмом. Хотя, справедливости ради, Огата давно не видел его в таком хорошем настроении.
Сейдзи медленно поднялся и с коротким поклоном вышел из комнаты, намереваясь выяснить, действительно ли Акира играет с Саем, или же Сенсей в силу своего преклонного возраста начал выдавать желаемое за действиетльное.
Акира действительно сидел за компьютером. За пол часа противники успели разыграть не так уж много ходов, но все же сражение, очевидно, было жарким. Соперник Акиры и впрямь был обозначен как sai, и игра привлекла уже пятьдесят четыре зрителя. Второй игрок был явно силен, но пока сложно было сказать, действительно ли это тот же самый sai, что десять лет назад.
- Что скажешь, это правда он? – выпалил Огата, заглядывая Акире через плечо.
- Он самый, будь он неладен, – огрызнулся Акира, не отрываясь от экрана, и лишь потом заметил, с кем говорит. – А, здравствуйте, Огата-сенсей.
- Здравствуй-здравствуй, – механически ответил Сейдзи. – Так когда он вернулся? Как ты узнал?
- Судя по сайту, он уже неделю играет в мобильное Го. Но я узнал только сегодня, когда заходил к Синдо.
Сейдзи удивленно моргнул: после десяти лет запирательств Синдо вот так просто признал, наконец, что знаком с ним?
- Он моложе, чем я думал, – продолжал Акира. – И я сыграл с ним лично, поэтому точно знаю, что это он. Приятный парень, хотя, раз он с Синдо, гхм… Для этого нужно иметь ангельское терпение. Впрочем, на то он и «Святой NetGo»…
- Он с Синдо что? Подожди-ка, Сай был у Синдо? – Акира рассеяно кивнул. – Все, я еду к нему.
- Я бы не советовал…
- Это еще почему?
- Потому что я уже семь минут и сорок восемь секунд жду, когда Сай сделает ответный ход, – с нескрываемым раздражением пояснил Акира. – Так что Синдо, скорее всего, его отвлекает.
- А это-то тут причем?
- Он с ним спит! – сообщил Акира с язвительным смешком.
- Синдо с Саем? – Огата безуспешно попытался представить себе эту картину. – Не может быть! Сай спит с Синдо? Не верю! Вы с Синдо сговорились мне лапшу на уши вешать!
Акира посмотрел на него с притворной жалостью:
- Ну, съездите посмотрите, если не верите. Не знаю, правда, что именно вы так стремитесь увидеть. – Он не стал добавлять «Извращенец», но по выражению его лица это было и так ясно.
Огата неловко кашлянул:
- Ладно, спрошу у Синдо при встрече.
- Можете зайти завтра в салон, – фыркнул Акира. – Сай хочет сыграть с отцом.
Что ж, это объясняло умиротворенность Мейдзина: он уже знал, что получит свой реванш.
- Обязательно зайду, – решил Огата. И тогда уж спрошу с этих двоих по полной. Возможно, даже появится шанс сыграть…
- Я убью Синдо, – вдруг заявил Акира. – Медленно и мучительно…
- Я помогу.
Огате нестерпимо захотелось закурить: на экране мигало сообщение «sai вышел из сети».
Предупреждение к главе VПредупреждение к главе V: Осторожно, большое количество соплей с сахаром

Примечание переводчика к главе VПримечание переводчика к главе V: Думаю, благодаря книгам и кино все так или иначе с этим сталкивались, но, на всякий случай: домашний алтарь духам умерших близких – это не одержимость, это нормальная японская практика.
Предупреждение к Эпилогу: Предупреждение к Эпилогу: Фу, какие грязные мысли!

Примечание переводчика к Эпилогу Примечание переводчика к Эпилогу: Если, по недоступным моему пониманию причинам, вы вдруг не знаете, как выглядит исторический костюм Сая, Google Images вам в помощь…

Глава V
Глава V
Недостающий веер
Недостающий веер
Фусё испытал невероятное облегчение, обнаружив, что у Хикару есть комната для гостей: всю дорогу он пребывал в тихом ужасе от сознания, что ему, вероятно, придется делить с Хикару не только дом, но и постель. Однако тот, похоже, решил, что на сегодня радикальных перемен достаточно.
- Все ящики в твоем распоряжении, – сообщил Хикару, бросая на кровать комплект чистого постельного белья. – И вообще, это теперь твоя комната, так что устраивайся, как тебе удобно.
«Твоя комната». Фусё до сих пор не мог понять, что побудило его согласиться переехать к человеку, с которым он знаком от силы неделю. Конечно, было еще их общее прошлое, которого Хикару, судя по всему, было более чем достаточно. Сам же Фусё по-прежнему не был уверен, что отношения десятилетней давности вообще стоит принимать в расчет, тем более пока его воспоминания на этот счет отрывочны, непоследовательны и порой просто нелогичны.
Фусё со вздохом ретировался в огромную – и роскошную – ванную. Ему очень хотелось залезть в горячую воду и расслабиться – в последние несколько лет офуро оставалось для него недоступной роскошью. Но, рассудив, что не стоит делать этого без разрешения, он ограничился тем, что умылся и попытался успокоиться.
- Он совершенно невозможен, – в который раз повторил Фусё, вглядываясь в свое отражение в зеркале. Кто еще вот так, с распростертыми объятиями, примет совершенно незнакомого человека? Фусё, вероятно, следовало бы быть благодарным, но сегодняшний сумасшедший день окончательно сбил его с толку, – так что он просто не мог понять, только ли в прошлом дело или он по-прежнему небезразличен Хикару. Кто знает, что творится у него в голове…
Фусё распустил косу, присел на край ванной и принялся расчесывать волосы, надеясь, что размеренные методичные движения помогут ему собраться с мыслями:
- В конце концов, я всегда могу спросить, зачем все это, как он относится ко мне… Правда, в его словах, кажется, всегда есть двойной, или даже тройной смысл… Как мне узнать, о чем он думает, если он постоянно морочит мне голову? – Фусё раздраженно поджал губы. – Что ж, по крайней мере, я почти уверен, что он искренне желает мне добра… Все лучше, чем знать, что он желает мне зла…
Он собрал волосы у затылка, разделил на три части и собрался было снова заплести, но вспомнил, как Хикару сказал, что раньше он не носил косу.
Он снова встал перед зеркалом и распустил волосы по плечам: так они казались поистине абсурдно длинными. И все же Фусё в тайне гордился ими. Скольким людям удавалось отрастить такие волосы: одному на сотню, на тысячу? Разве не жаль все время держать их в тугой косе, словно в плену? Он снова взялся за расческу. Теперь самые длинные пряди свободно струились по спине, а более короткие – обрамляли лицо.
Поневоле его взгляд задержался на плюшевом футляре, который он выложил на раковину. Не хотелось признаваться (Хикару не должен делать ему такие дорогие подарки, даже если это «всего лишь» искусственные рубины и серебро не самой высокой пробы; все равно они стоят дороже того белого пальто – самой дорогой вещи, которую Фусё когда-либо себе покупал), но сережки и впрямь были очень симпатичные. И ему не терпелось их примерить. Тем более что Хикару ясно дал понять, что не возьмёт их обратно, так что, если и он не станет их носить, они просто будут где-нибудь пылиться без дела, ведь так?
Вставить сережки в уши после трехлетнего перерыва оказалось не так просто, хотя, на удивление, совсем не больно. Защелкнув замочек и взглянув на результат в зеркало, Фусё вдруг понял, что уже никогда не захочет их снять.
- Сай, – крикнул из-за двери Хикару, – ты там? Если хочешь принять ванну, давай я тебе полотенце принесу. И лишний халат у меня где-то есть, если что.
- Н-нет, с-спасибо, все в порядке. – Фусё поспешно открыл дверь. Хикару остановился на пороге и окинул его удивленным взглядом. Фусё откинул назад пряди волос, скрывающие уши:
- Мне правда нравится, – прошептал он.
- Ну что ж, я рад. Тебе идет, – широко улыбнулся Хикару, осторожно дотрагиваясь пальцем до одной сережки. – Вообще-то, у тебя были с чем-то вроде красного жемчуга, но таких я не нашел… О, ты и волосы распустил…
- Причесаться, – поспешил оправдаться Фусё. – Сейчас заплету.
- Никогда не видел тебя с распущенными волосами. Обалдеть, какие длинные, – он аккуратно пробежал пальцами по всей длине, сам того не зная заставив Фусё трепетать. – Они у тебя, типа, вьются? И как ты их вообще моешь?
- Терпеливо и прилежно, – смущенно отозвался Фусё. – А волнистые они от косы. Тебе.. не нравится?
- Не говори глупостей, конечно нравится. Тебе надо почаще их распускать.
- По правде говоря, с ними очень неудобно, – еще больше смутился Фусё. – Как я раньше с ними справлялся?
- Перехватывал лентой ближе к концу. Давай покажу. – Хикару взял у него из рук ленту и опустился на корточки. – Извини, бантики – не совсем моя стихия… Но как-то примерно так.
Фусё взглянул в зеркало. Новая прическа одновременно напоминала и совсем не походила на просто распущенные волосы:
- Что ж. Выглядит неплохо.
- Еще бы. – Хикару проворно выпрямился. – Пить хочешь? Сегодня у меня и пиво есть.
- Мне если только чаю, – пробормотал Фусё, все еще рассматривая в зеркале ниспадающие на спину волосы и крошечные сережки. – Я точно могу их оставить?
- Ну а зачем я иначе их покупал! – воскликнул Хикару, демонстративно оттягивая собственную мочку. – У меня уши не проколоты.
- Замечательно, - улыбнулся Фусё. – И… спасибо, Хикару. Я вдруг понял, что еще ни разу тебя не поблагодарил.
- Да не за что. Пойдем чай пить. – Хикару беззаботно обнял Фусё за плечи, игриво накручивая на палец прядь его волос свободной рукой.
Фусё понял, что к этому ему придется привыкнуть: или же побыстрее разобраться, как именно видятся Хикару их дальнейшие отношения. А сейчас у него не было особого желания затевать этот разговор.
Хикару заварил Фусё зеленый чай, открыл себе бутылку пива и уселся на одну из подушек, в беспорядке раскиданных по полу гостиной.
- Хочешь, сыграем? – предложил он, кивнув на гобан.
Фусё очень хотелось согласиться, ведь это могло дать ему необходимую отсрочку, – но вечно тянуть время тоже было нельзя:
- Не сейчас, – решительно ответил он и на некоторое время замолчал, задумчиво прихлебывая чай. Хикару тут же снова принялся играть с прядью его волос. – Если тебе так нравится, почему бы тебе свои не отрастить?
- Я вообще-то пробовал, – ответил Хикару и запустил пальцы в собственную челку. – Только мне не идет. У меня не хватало терпения заниматься длинными волосами, и они торчали во все стороны. Плюс, я все равно осветлял челку, и в итоге выглядел как девчонка.
Фусё рассмеялся, представив себе Хикару с длинными волосами:
- То есть я выгляжу как девчонка?
- Ты выглядишь… женственно. Но тебе идет.
- Звучит многообещающе.
Хикару продолжал перебирать пряди, обрамляющие лицо Фусё. Тот наконец собрался с духом.
- Хикару, ты… Как бы это сказать?.. То, что между нами происходит… – Фусё замелся; не мог же он, в конце концов, прямо спросить «Ты меня любишь?» – Я н-не знаю, как это понять… Я, кажется, совсем запутался… И поэтому мне нужно знать наверняка… Что ты ко мне чувствуешь?
Хикару загадочно улыбнулся и сделал большой глоток пива. Потом наклонился вперед, притянул Фусё к себе и аккуратно положил голову ему на плечо.
- Я тебя люблю, – просто ответил он. – И всегда любил. Даже не сомневайся.
Фусё покраснел и весь напрягся, как натянутая тетива:
- Любишь? – он нервно прикусил губу. – В смысле, как друга, или…
Вот, собственно и все… Что бы Хикару не ответил, пути назад не будет.
- Честно говоря, я об этом не думал, – беззаботно заявил Хикару. – Ни к чему было. Я не понимал, как ты для меня важен, пока не стало слишком поздно… В первые месяцы после твоего исчезновения, я постоянно о тебе думал. Что бы я ни делал, ни о чем другом я думать просто не мог. Я тогда только-только стал про… И вот, когда ты исчез, я перестал играть. Не только профессионально, вообще… Это были худшие два месяца в моей жизни.
Фусё проглотил комок в горле:
- Мне жаль…
- Да нет, я… Я потом снова начал, меня друг попросил, почему-то для него это было очень важно… Я сел играть, и мое Го было совсем чуть-чуть похоже на твое… Я понял, что, пока я играю, какая-то часть тебя всегда будет со мной… До поры до времени этого было достаточно… Потом я купил веер… Потом вставил в рамку кифу… Я никогда не забывал тебя, Сай, и ни за что бы не забыл… Я бы носил при себе твой веер до самой смерти… Собственно, я все равно так и сделаю.
Фусё внутренне содрогнулся, вдруг ощутив всю тяжесть этой беззаветной преданности. Хикару хмыкнул и обнял его еще крепче.
- Я правда никогда не задумывался о природе моих чувств к тебе. Я просто знал, что люблю тебя и всегда буду любить. Мне не важно, быть тебе просто другом или больше, чем другом. Я просто тебя люблю. – Фусё неловко обернулся и заглянул ему в лицо:
- Хикару, мне так жаль, что я всего этого не помню. Прости.
- Ты не виноват, – ласково улыбнулся Хикару. – И, знаешь, давай пока забудем о слове на букву Л. С меня на сегодня уже хватит.
Фусё покачал головой и подавился невеселым смешком.
- Прости, – всхлипнул он, в свою очередь крепко обнимая Хикару. – Я не помню, почему оставил тебя. Я даже не могу вспомнить, любил ли я тебя. Прости, прости, прости.
- Ой, да ладно тебя, – неожиданно рассмеялся Хикару, слегка отодвигаясь, чтобы они могли смотреть друг другу прямо в глаза. – Ты здесь, ты жив. Я счастлив.
- Да но… – Фусё безуспешно попытался улыбнуться в ответ. Хикару продолжал давать, давать, давать, а ему нечего было дать взамен. – Мне бы хотелось любить тебя, – прошептал он. И, несмотря на все противоречия и странности в характере и поведении Хикару, ему и впрямь этого хотелось. Любить Хикару было легко. При всей его неловкости и резкости, он словно излучал тепло.
- Ну что ж, я рад, – улыбнулся Хикару, неохотно разжимая объятия, – только учти, это совершенно не значит, что ты теперь обязан…
Это словно бы случилось само собой: Фусё сам не понял, когда это его губы впилась в губы Синдо, настойчиво требуя забрать обратно идиотское заявление, будто кто-то здесь кого-то к чему-то принуждает.
- Ты, конечно, вредный, и наглый, и грубый, и постоянно норовишь все решить за меня, но… какой же ты дурак… Дурак-дурак-дурак, – мысленно повторял Фусё, обвивая руками шею Хикару.
- Сай, – пролепетал тот, как только у него снова появилась возможность дышать.
Фусё решил, что, даже если больше ничего из этого поцелуя не выйдет, выражение лица Хикару определенно того стоило.
- Дурак, – снова повторил он, на этот раз вслух. – Тебя послушать, так я тут несчастный жертвенный ягненок. – Идиот.
- Ты не представляешь, как я скучал по этому тону…
Фусё тут же снова смутился:
- Ладно, давай играть в Го.
- Непременно. – Хикару залился счастливым смехом и поцеловал его в нос.
За игрой Фусё несколько успокоился, но прежде успел впасть в панику, внезапно осознав, что именно он только что сделал, – и что, несмотря на все это, он по-прежнему не может точно определить их отношения: в конце концов, далеко не всегда люди, которые любят друг друга, оказываются вместе.
- Еще немного, и я стану таким же безумцем, как Хикару. Все, больше я об этом не думаю, – в конце концов решил он и заставил себя сосредоточится на игре, хотя воспоминание о нежном прикосновении губ Хикару никуда не исчезло. – А его, похоже, это ничуть не тревожит: вот это нервы! Что ж, я тоже сдаваться пока не намерен. – И он удвоил атаки на построения Хикару.
Ожесточенное сражение подошло к концу с минимальным разрывом, и, наблюдая со странным удовлетворением за Хикару, все еще лихорадочно ищущим ответ на его безжалостный завершающий ход, Фусё вдруг подумал, что так, наверное, и должно быть. Что его жизнь с Хикару пройдет под лязг мечей, в яростных битвах на гобане и не менее яростных бесконечных спорах, – и эта мысль наполнила его сердце тихой светлой радостью.
- Похоже, мне конец, – признал, наконец, Хикару.– Полтора моку. Я таки тебя догоняю.
- Ты просто привыкаешь к моей манере игры. Я не уверен, что тебе вообще нужно гнаться за мной: ты и сам по себе хорошо играешь, – поправил Фусё, наклоняясь к гобану; он не помнил игр прошлых лет, но что-то подсказало ему, что с тех пор его соперник стал гораздо сильнее. – Мы почти на равных.
Вместо ответа Хикару потянулся и зевнул.
- Знаешь что, уже поздно. Давай что-нибудь перекусим и спать.
- Не возражаю. – Фусё начал убирать камни. – У тебя завтра игра?
- Да. Выиграю – стану восьмым даном.
- Правда?
- Угу. Последняя предварительная игра в лиге Мэйдзин. Выиграю – смогу претендовать на титул и бросить вызов Курате.
- Курата, Курата, Курата… Что-то знакомое…
- Курата Ацуси. Он нам однажды помог разобраться с одним типом, который заламывал невероятные цены за сомнительные гобаны. Я потом еще играл с ним в одноцветное Го. И, надо сказать, это была жесть! – Хикару лениво поднялся и направился на кухню. – С тех пор как Курата выиграл титул Мейдзина у Кимуры-сан, он держится за него мертвой хваткой.
Фусё медленно кивнул:
- Да, кажется, я его помню… Любопытный персонаж. А у кого сейчас остальные титулы?
- Ну, прежде всего, конечно, Огата. – Хикару ухмыльнулся. – Несколько лет назад он все-таки доконал Кувабару Хонъимбо. В прошлом годы отыграл обратно у Исуми Дзюдан, ну а Госей так у него и остался. Морисита-сенсей теперь Оудза, Тоя у нас Тэнгэн, ну и Зама-сенсей – Кисэй.
Фусё попытался отыскать в памяти фамилии этих людей. Пожалуй, он смутно помнил Мориситу и Исуми. Огата, кажется, блондин. А Тоя – мальчик с аккуратной стрижкой. Кувабару и Заму он не помнил вовсе.
- Ты хочешь титул Мэйдзина?
- Я просто хочу титул, – отозвался Хикару из глубин холодильника. – И уже был бы Оудзой, если бы Морисита-сенсей не был таким… Гхм. Скажем так, он был беспощаден. Хотя, я за тот турнир поднялся до седьмого дана, так что не жалуюсь.
Пока Хикару готовил ужин, они еще немного поговорили об играх и титулах, потом перешли к разбору партии, которую только что сыграли. Инцидент с поцелуем словно бы забылся; разве что поведение Хикару (насколько это вообще возможно) стало более раскованным. Он, не колеблясь, периодически дотрагивался до руки Фусё через стол и даже запечатлел на костяшках легки поцелуй, когда встал, чтобы убрать посуду. Фусё несколько минут молча наблюдал за тем, как он загружает посудомоечную машину, прежде чем решился спросить:
- Хикару, мы все-таки… пара?
- Если хочешь, – беспечно ответил тот.
Фусё удивленно моргнул: и вот так просто, решать придется ему?
- А ты хочешь? - с нажимом спросил он.
- Сай, мне абсолютно все равно, каким словом назвать наши отношения. Только, пожалуйста, не исчезай больше.
- Знаешь, перекладывать на меня всю ответственность довольно-таки невежливо, - нахмурился Фусё. И еще очень, очень странно. – Ты должен, по крайней мере, склоняться к чему-то? Я не могу решить за тебя.
Хикару задумчиво посмотрел на него:
- Но мне правда не важно. Я ведь был уверен, что у меня уже никогда не будет шанса стать для тебя хоть кем-то. Как бы все ни обернулось, я просто буду рад быть с тобой… Хотя, с дружбой могут быть проблемы…
Фусё бросил на него недоуменный взгляд. Хикару обхватил ладонями его лицо и нежно поцеловал в губы:
- Не могу обещать, что это в последний раз.
- И такая дружба нам ни к чему, – закончил Фусё. Их отношения с самого начала балансировали на грани нежной дружбы и романтической привязанности, но при этом даже в «романтической» стороне плотское было не на первом месте. Ночи страсти «по дружбе» от случая к случаю были бы для этих отношений губительны. – Что ж, значит, решено.
- Решено, – эхом отозвался Хикару и снова поцеловал его. – Полагаю, на сегодня все.
Фусё, очевидно, не удалось в полностью скрыть свое разочарование.
- Если так пойдет дальше, мы об этом пожалеем, – пояснил Хикару. – Во-первых, мне правда завтра рано вставать: надо, кстати, будет с твоей квартирой разобраться. А во-вторых… Я так не могу… пока ты не вспомнишь…
Фусё смущенно кивнул, хотя у него у самого и в мыслях не было заходить так далеко:
- Ну что ж, спать?
- Ага.
К сожалению, неловкость на этом не закончилась. Сначала им предстояло поделить ванную, потом Фусё несколько увлекся поцелуем на ночь и едва не прокусил Хикару губу, а потом ошибся дверью, направляясь в свою комнату.
- Левее, Сай, – с улыбкой подсказал Хикару.
- Зачем тебе вообще запирать комнату в собственной квартире? – Если, конечно, он не хотел что-то спрятать именно от Фусё…
- Потому что я не хочу, чтобы то, что там внутри, лапали все подряд. Хотя, раз ты здесь, это уже не так важно.
Фусё почувствовал, как по спине у него поползли мурашки: Хикару оплакивал его смерть… значит ли это, что он построил алтарь?..
- Хочешь посмотреть? – Не дожидаясь ответа, Хикару отпер дверь. Сперва Фусё не увидел ничего особенного, но тут Хикару щёлкнул выключателем.
Фусё тут же решил, что это самая красивая комната во всей квартире – хотя бы потому, что она единственная была обставлена в традиционном японском стиле: стены и потолок облицованы деревом, пол застелен татами и сёдзи вместо занавесок на окнах. По стенам развешаны кифу и свитки, в углу изящная ваза с несколькими стеблями камыша.
В центре комнаты гордо возвышался старинный гобан. По обеим сторонам располагались специальные сиденья-подушки с приставным левым подлокотником. Все словно замерло в ожидании чрезвычайно важной игры.
- Не обращай внимания, – пробормотал Хикару, краснея. – Меня слегка занесло.
- Восхитительно, – выдохнул Фусё. – Почему ты все это прячешь?
- Потому что это не моя комната. Вообще-то, она вреде как твоя.
Фусё непонимающе посмотрел на него.
- Дедушка умер несколько лет назад, – начал Хикару, нежно гладя старинный гобан, – и оставил его мне, зная, что я питаю к нему… привязанность. Я не знал, что с ним делать… Мне некуда было его девать, и мне невыносимо было смотреть на него… Я его не заслужил… Но дедушка хотел, чтобы он был у меня, поэтому я принес его домой. Здесь раньше был мой кабинет, но я в него заходил, только когда играл в сети. Так что, выбирая между ним и комнатой для гостей, я решил, что проще избавиться от кабинета.
- Ты освободил целую комнату для одного гобана? – удивился Фусё. Если Хикару все равно не собирался играть на нем, не проще ли было отправить его на склад?
- Ну да, – отозвался Хикару, как будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся. – Но он выглядел каким-то неприкаянным, поэтому я застелил пол татами. Потом поставил сёдзи на окна, потому что занавески теперь были не к месту. Потом появились свитки, но в итоге сами стены выбивались из общей картины, так что я нанял плотника. Как я и сказал, меня занесло.
Пальцы Хикару по-прежнему рассеяно скользили по гобану, и, поймав его взгляд, Фусё вдруг понял:
- Это ведь мой гобан? – уверенно произнес он, несмотря на то, что Хикару только что сказал, что унаследовал доску от дедушки.
Хикару кивнул:
- Теперь у меня здесь своего рода убежище. Место, где все заботы мира меня не достанут. Звучит, как будто я какой-то шизанутый фанатик. Извини.
- Здесь очень красиво, – заверил его Фусё. – Похоже на Комнату Глубокой Тьмы.
- Ее ты, значит, помнишь, – произнес Хикару, сплетая свои пальцы с пальцами Фусё. – А как насчет гобана?
Свободной рукой Фусё в свою очередь коснулся поверхности гобана и попытался улыбнуться наперекор внезапно обрушившемуся на него болезненному ощущению ностальгии.
- Кажется, помню, – прошептал он. – Кое-что.
- Мне жаль, – еле слышно отозвался Хикару, и снова мимолетно коснулся губами его пальцев.
- Ты не виноват, – торопливо ответил Фусё, хотя он даже не был уверен, за что Хикару извиняется: за все, что случилось, или за то, что он вспоминал. Ни в том, ни в другом вины Хикару не было. – Я был ужасным эгоистом.
- Занудой и врединой, – со смехом подхватил Хикару, крепко обнимая его за талию. – В общем, мы оба были хороши. Как дети!
- Ты и был ребенком, – улыбнулся Фусё. – Но мы отлично провели те два года.
Это было лучшее время в его жизни. Ему было хорошо. Он не хотел уходить…
- Сай, – Хикару словно отозвался его мыслям, – ты хоть представляешь себе, как тяжело мне было выпустить тебя из квартиры в тот первый день, когда ты решил вернуться к себе в Сэтагая?
- Да, знаю, – отозвался Фусё, не отрывая взгляд от гобана. А потом крепко стиснул руку Хикару и, наконец, позволил себе вспомнить Фудзивару-но Сая и тысячу томительных лет ожидания.
***
*
*
Эпилог
Эпилог
Все прочие веера
Все прочие веера
Проснувшись, Хикару первым делом пробрался в комнату для гостей, чтобы убедиться, что его гость никуда не делся: он был почти уверен, что утром все это окажется лишь чудесным сном. Ему еще никогда не снились такие подробные – и такие приятные – сны, но от его буйного воображения можно было еще не того ожидать.
Он постоял в дверях минут пять, борясь с искушением разбудить своего гостя и повторяя, словно мантру, «он все еще здесь, никуда он не денется», прежде чем смог заставить себя уйти.
Его взгляд скользнул по белому пальто на вешалке в прихожей, по развешанным по стенам кифу, по приоткрытой двери в комнату с гобаном, которою он про себя назвал не иначе как комнатой Сая, по его собственному гобану в гостиной…
Все было точно так – и совсем не так – как должно было быть.
- Что ж, привыкну, – пробормотал Хикару, снова глядя на белое пальто. Пальто, а не каригину. Брюки вместо сасинуки. Рубашка вместо хитоэ. С шапкой-эбоси и вовсе придется распрощаться навсегда, но удовольствие ежедневно видеть открытый лоб Сая того стоит. И все-таки… современный – европейский – костюм. Сай в современной одежде. В данный конкретный момент – в современной пижаме и, упс… думать с утра пораньше о Сае и нижнем белье определенно не стоит: лучше вечером.
Хикару быстро умылся, вытащил из почтового ящика газету и отправился на кухню варить кофе – исключительную гадость и мерзость, и Огата однажды непременно поплатится за то, что подсадил на него Хикару.
Хикару бухнул в кофе невероятное количество сахару и торопливо скормил безжалостной кофеиновой зависимости несколько глотков горько-сладкой жижи, рассуждая, чем бы ему заняться, пока Сай спит, и, главное, чем бы заняться Саю, пока его не будет. Изо всех сил стараясь не сосредотачиваться на услужливо предоставленном его извращенным воображением образе Сая – хранителя домашнего очага (в передничке и все такое), Хикару оглядел свою гостиную и пришел к выводу, что Го-маньяк здесь не заскучает. В крайнем случае, всегда есть NetGo, хотя на скрытые компьютерные способности Сая надеяться не стоит… Лучше всего, конечно, было бы взять его с собой в Ассоциацию, но страшно представить, какая поднимется шумиха; к тому же это все лишь рядовая игра, ничего захватывающего.
Хикару на мгновение задумался о будущем, в котором ему виделась лишь одна дорога. Во-первых, Сай останется с ним и однажды, возможно, даже переберется в его спальню, хотя пока об этом думать еще очень рано. Во-вторых, Сай станет про. Придется, конечно, ждать до весны, но тем больше у них будет времени побыть вместе…
Прежде всего, нужно было разобраться с квартирой и неоплаченными счетами Сая, но это Хикару как раз не беспокоило: та собачья конура по определению не могла стоить так уж дорого, а благодаря сотрудничеству с NetGo и периодическим крупным победам, он отнюдь не бедствовал, пусть даже сказочным богатством ему все это тоже не грозило, ну да не в этом суть. Все-таки прошло немало времени: кто знает, как и с кем Сай провел последние три года. Хикару почувствовал болезненный укол ревности и поймал себя на мысли, что знать не желает ни о каких новых друзьях Сая, а лучше бы их вообще не было. Тут он благоразумно решил приберечь темные стороны своей натуры для Тойи и развернул газету.
К тому времени как газета – и кофе – закончились, Сай наконец проснулся, и на мгновение Хикару буквально замер с открытым ртом: свободно ниспадающие волосы Сая сами по себе являли незабываемое зрелище, но волосы Сая, только что вставшего с постели и еще не успевшего вооружиться расческой… Кроме того, бывший призрак, очевидно, так и не научился правильно обращаться с пижамой, так что не до конца застегнутая рубашка то и дело самым соблазнительным образом съезжала с его плеча…
Хикару с трудом поборол искушение вскочить со стула, заключить это чудо в объятия и никогда больше не отпускать.
- Доброе утро, Сай, – блаженно улыбнулся он. – Выспался?
- Даже слишком, – Сай протер глаза и грациозно приземлился рядом. – Обычно я раньше просыпаюсь. Тереть голова будет болеть.
- Таблетку дать? – механически спросил Хикару, завороженно глядя на полуобнаженное бледное плечо и все еще умилительно сонное лицо Сая.
Тот зевнул и уронил голову ему на плечо:
- Не надо, – лениво улыбнулся он, очевидно, нимало не смущаясь тем, что Хикару практически пожирал его взглядом. – Не люблю лекарства.
- Блиииин, и шея у него тоже офигенная, – мысленно простонал Хикару и торопливо отвел глаза, потому что теперь ему нестерпимо хотелось оставить на этой самой шее засос, а Сай от этого вряд ли придет в восторг. – Тогда давай чаю сделаю.
- А ты не занят? – по-прежнему сонно пробормотал Сай, кивая на раскрытый ноутбук.
- Нет, просто хотел на NetGo зайти. Там опять про тебя пишут.
- Про меня? – Сай наклонился к экрану. – И что же пишут?
- Да, очередная теория заговора. Хорошо хоть Вая пока не в курсе. Вот когда он вернется из Кореи и поймет, что пропустил самое интересное, – тогда будет очень весело. В общем, на, сам посмотри.
Хикару невзначай поправил воротник пижамы Сай, заставил себя встать, вздохнул с облегчением (потому что держать руки при себе, когда Сай так близко, было мучительно) и отправился на кухню. Ему самому сейчас не помешала бы еще чашка кофе: и покрепче.
- Исключительно подробный анализ игры, – донеслось до него из гостиной. – Удивительно, что такого внимания удостоилась простая игра в мобильное Го.
- Еще бы на них не обращали внимания, это же твои игры, – отозвался Хикару, наливая воду в чайник. – Да и я как-то не совсем пустое место. А вообще, настоящий фанат sai, если хорошенько поищет, в любой твоей игре найдет откровение, мораль и смысл жизни…
Хикару вернулся в гостиную с чашкой кофе в одной руке и зеленого чая – в другой и снова уселся рядом со своим… бойфрендом? Назвать так Сая просто язык не поворачивался. «Любовник»? – и того хуже. «Партнер»? – не лишено смысла, но все равно коряво… «Возлюбленный»? – Тьфу, как в женском романе!
- Сай, я через час ухожу, и до вечера меня не будет. Ты найдешь, чем заняться?
- Я думал съездить за оставшейся одеждой и еще кое-какими вещами. Не смотри на меня так, Хикару, я уже три года езжу на общественном транспорте. Ничего страшного со мной не случится.
- Тоже мне, успокоил, – буркнул Хикару. – Потом на машине съездим, а то что, ты все это на руках потащишь?
- Хорошо, – легко согласился Сай, допивая чай. – Во сколько ты вернешься домой?
Хикару довольно ухмыльнулся: Сай назвал его квартиру домом!
- Не раньше семи: пока игра, пока обсуждение, а если выиграю, еще интервью давать придется…
Сай задумчиво обвел взглядом комнату:
- Поздновато… Ну ничего, я пока буду устраиваться на новом месте.
- Хочешь, я тебя заново зарегистрирую на NetGo? В оппонентах у тебя точно не будет недостатка.
- Правда? Спасибо.
Сай одарил Хикару лучезарной улыбкой, и пижама снова самым соблазнительным образом съехала с его плеча…
- А ну его, этот кофе, – решил Хикару.
***
Всю дорого до квартиры Синдо Тоя Акира кипел от ярости:
- Совести вообще никакой нет! Взял подорвался сразу после игры! И какой игры! Где это видано?
Самого его выбил из турнира Мейдзин Огата-сенсей, который потом, в свою очередь, не устоял против Синдо. Теперь Синдо, словно монстр, растерзал Итирю-сенсея, получил за это восьмой дан и просто – ушел – домой! Буркнув что-то нечленораздельное в сторону репортера «Еженедельника Го» и вообще больше никому не сказав ни слова.
- А ведь он знал, что я буду в Ассоциации и захочу поговорить о его выигрыше. Как же он меня бесит!
Весьма удачно позабыв о том, что сам он вызывает у Синдо столь же теплые чувства, Акира громко хлопнул дверью подъезда и побежал вверх по лестнице, надеясь выплеснуть таким образом хотя бы часть раздражения, которое иначе грозило взорваться прямо в наглую зеленоглазую физиономию… И поделом!..
Мельком обратив внимание на приглушенные голоса за дверью (телефон, наверное), Акира в нетерпении несколько раз позвонил в звонок. Двери открылась – но на пороге стоял отнюдь не Синдо.
- Эмм, – смешался Акира: на мгновение человек на пороге показался ему смутно знакомым (может быть, один из учеников Хикару?), но нет, такое лицо – и, особенно, такие волосы – он бы запомнил. – Мне нужен Синдо Хикару.
- Ах да, конечно, прошу прощения, – незнакомец коротко поклонился и исподтишка окинул его любопытным взглядом. – Хикару, к тебе пришел Тоя Акира!
- Скажи, пусть катится куда подальше, – отозвался Хикару, судя по всему из ванной.
Акира приготовился было к жаркому спору, но незнакомец светски улыбнулся и распахнул дверь чуть шире:
- Хикару в душе, но он скоро выйдет, проходите, пожалуйста, я как раз заварил чай.
- Эй, – завопил Хикару из ванной, – Я сказал «пусть катится», а не «пусть устаивается поудобнее»!
- Не груби, Хикару, – невозмутимо отозвался таинственный незнакомец. – Не обращайте внимания, проходите.
Акира скинул ботинки и последовал за ним, задумчиво глядя на непомерно длинные волосы и гадая, кто бы это мог быть. Будь это ученик, Хикару не полез бы в душ, и, для начала, принимал бы его за гобаном, а не на кухне. Может быть, родственник? Акира точно знал, что у Синдо нет ни братьев, ни сестер, но, возможно, двоюродный брат? По крайней мере, дверь в гостевую комнату открыта, и на кровати вроде бы валяется сумка…
- Я вас раньше здесь не видел, – как бы невзначай спросил Акира, принимая от незнакомца чашку зеленого чаю. – А я сюда нередко захожу. Вы ученик Синдо? Или родственник?
- Вообще-то, – незнакомец загадочно улыбнулся, - я его, эгм… бойфренд?
Акира поперхнулся чаем:
- Простите? Какой еще бойфренд? Синдо, что – гей?
- Вас это смущает? – очаровательно улыбнулся незнакомец и постучал Акиру по спине.
- Ну, вообще-то нет, – Акира чувствовал себя довольно-таки по-идиотски, - Просто… Я не знал?
- Чего не знал? – воскликнул вошедший аккуратно на реплику Синдо. На нем был банный халат, а с волос все еще текла вода.
- Что ты гей. Мог бы мне и сказать, – обиженно протянул Акира; длинноволосого незнакомца все это, очевидно, изрядно веселило (а все Синдо виноват; рядом с ним в людях просыпаются детсадовские тенденции). – Я из-за твоего бойфренда чуть до смерти не подавился!
- О, Сай, я знал, что ты меня любишь! – Синдо повис у него на шее, чуть не прыгая от восторга и разбрызгивая воду по всей комнате. – Право же, не стоило!
- Фу, Хикару, ты весь мокрый! Уйди от меня! – незнакомец столь же наигранно сморщил нос, но даже не подумал отодвинуться.
Акире оставалось только глядеть на все это, выпучив глаза. До сих пор он был уверен, что понятия «Синдо» и «нежность» несовместимы в принципе. Разумеется, он заводил друзей направо и налево и никогда бы не навредил никому умышленно; но в то же время он был словно соткан из резких противоречий и острых углов и к тому же в принципе не умел держать рот закрытым, так что совершенно безобидные замечания в его устах порой сами собой обращались в хлесткие оскорбления. Самый дружелюбный жест, которого от него можно было ждать, – это хук справа.
И вот, тот самый Синдо Хикару не просто держал другого человека в объятиях, но при этом еще и всем своим видом демонстрировал, что, будь у него хвост, он бы им сейчас вилял. Да когда он вообще успел найти себе парня? Да еще такого красавца как этот Сай? Минуточку: Сай?
- Сай? – недоуменно пролепетал Акира уже вслух.
Остальные двое переглянулись.
- Знаешь, нужно что-то решать с моим именем, – пробормотал длинноволосый незнакомец. – Или подобная нелепая ситуация будет повторяться всякий раз, как ты захочешь меня с кем-то познакомить. А что будет, если мне потребуется подписать какой-нибудь документ?
- Разберемся, – отозвался Синдо, поудобнее пристраивая свой подбородок на плече Сая. – Я потом в интернете посмотрю. Может, прям там и поменяем, сейчас все через Интернет можно сделать.
- Кажется, мне говорили, что мое нынешнее имя в любом случае временное, – подхватил незнакомец. – А потом, это всего лишь имя. Фамилии у меня так и нет.
- Серьезно? – изумился Синдо. – Вот это жесть.
- Прощу прощения, – демонстративно откашлялся Акира, у которого чесались руки свернуть в трубочку близлежащую газету и пару раз съездить по дурной голове своего извечного соперника. – Вы вообще о чем? Может объясните, вы тот самый sai или просто какой-то Сай?
- Да и да, – изрек Синдо с выражением глубокой таинственности и самодовольного всезнайства на лице. – Но зовут его Фусё.
- Синдо! – взревел Акира.
Хикару осклабился. Незнакомец в его объятиях театрально вздохнул:
- Хикару, неужели обязательно все так усложнять?
- Конечно, так интереснее.
- Что ж, это многое объясняет. В силу некоторых обстоятельств, Тоя-кун, в настоящее время я ношу имя Фусё, – разъяснил он, обращаясь к Акире. – Мое настоящее имя Фудзивара Сай. И да, я sai с NetGo.
Акира моргнул. Он на самом деле не думал, что перед ним тот самый sai, – просто расспрашивать при любом удобном случае о «Святом NetGo» с давних пор вошло у него в привычку: в конце концов, все это было так давно, что до сих пор занимало разве что безнадежный фанатов. Сам Акира давно смирился с тем, что никогда не узнает правды, пусть даже Хикару и обещал однажды рассказать ему. Это был лишь еще один бесконечный спор, результат которого занимал Акиру куда меньше, чем процесс… И теперь вдруг Синдо без всяких уверток заявляет, что Сай – его бойфренд?...
- Ну все, он, по ходу, завис! – радостно провозгласил Хикару. – Спорим на рамен, как прочухается, будет требовать, чтоб ты с ним сыграл?
***
- О, Акира тоже здесь? – заметил Огата Сейдзи, снимая ботинки перед входом в дом Тоя: бывший Мейдзин носил почти исключительно сандалии, а его жена – туфли на каблуках, так что вывод был очевиден.
- Да. Зашел навестить отца, но потом плавно переместился за компьютер. Коё как всегда сидит за гобаном, – улыбнулась Тоя Акико. – Выпьете что-нибудь? Чаю?
- Нет, спасибо, я ненадолго. – С уверенностью, выработавшейся за долгие годы ученичества под руководством Тоя Коё, Сейдзи отправился прямиком в комнату, отведенную специально для занятий Го, где, как и следовало ожидать, бывший Мейдзин был занят воссозданием игры. – Добрый вечер, Сенсей.
- Огата, – старший Тоя приветливо кивнул, – хочешь сыграть?
- Вообще-то, если Вы не возражаете, я хотел бы показать Вам свою игру с Зама-сенсеем, – ответил Сейдзи, привычно опускаясь на колени по другую сторону гобана. – Что-то в ней меня беспокоит, но во время обсуждения после матча я так и не понял, что именно. Я надеялся, что Вы мне поможете, и я смогу наконец выбросить это из головы…
На самом деле, его беспокоила не столько игра с Зама-сенсеем, сколько статья в «Еженедельнике Го», где говорилось о том, как Синдо Хикару буквально разгромил своего последнего противника в предварительном матче за титул Мейдзина. Конечно, этот мелкий поганец раньше побеждал и самого Огату (хорошо хоть Итирю потом утер ему нос, а то было бы уж совсем позорно). Но все же Синдо был не настолько хорош, чтобы размазать по гобану обладателя титула. Это изрядно нервировало Сейдзи, и поэтому ему хотелось сосредоточиться на чем-то другом.
- Разумеется, если ты думаешь, что тебе это поможет, – добродушно усмехнулся Тоя Коё. – Но все же, нет ничего дурного в том, что некоторые игры преследуют нас. Если мы тут же забываем о них, значит, мы ничего из них не вынесли… Сейчас, я только уберу камни…
- Подождите, это… – Огата наклонился к гобану. Игра была воссоздана не до конца, но все же, без сомнения, это была та самая игра: одна из самых блистательных игр, когда-либо сыгранных Мейдзином; игра, которую Сейдзи имел удовольствие созерцать всякий раз, когда заходил в гости к Синдо, – игра против Сая. – Сенсей, неужели Вы все еще...
Губы учителя растянулись в удовлетворенной улыбке:
- Полагаю, это больше похоже на бесплотные мечты глупого старика, а, Огата? Повторить такую игру…
- Сенсей, прошло десять лет… – Разумеется, и сам Сейдзи стремился, надеялся и мечтал: не только увидеть еще одно противостояния Сая и Тоя Коё, но и самому сыграть простив «Святого NetGo». Однако это казалось невозможным. Сай исчез бесследно, и единственный, кто мог что-то о нем знать, отказывался говорить. Сейдзи смирился с тем, что Сай, вероятно, мертв…
- Десять лет ожидания, – снова усмехнулся Мейдзин. – Безумие, казалось бы. Поистине удивительно проснуться однажды утром и обнаружить, что оно того стоило…
- Стоило? – поперхнулся Сейдзи.
- Похоже, Сай вернулся, – Тоя Коё с улыбкой кивнул в сторону бывшей комнаты своего сына. – Акира с ним играет на компьютере.
Сейдзи потребовалось некоторое время, чтобы осознать, о чем речь:
- Что? – наконец выдавил он.
- Иди сам посмотри, – бывший Мейдзин рассмеялся, любовно глядя на гобан. – Они уже пол часа играют, так что, наверно, можно сказать, что к чему.
- Н-но, – пробормотал Сейдзи, бросив почти опасливый взгляд на дверь, – если Акира играет с Саем, почему Вы не смотрите?
- Нет необходимости. Придет и мой черед. Не хочу портить удовольствие от предвкушения.
Сейдзи уставился на своего учителя, недоумевая, не лишился ли тот рассудка. Возвращение Сая было само по себе невероятно, но подобная реакция со стороны Сенсея…После десяти лет ожидания он уж верно мог бы отнестись к этому с большим энтузиазмом. Хотя, справедливости ради, Огата давно не видел его в таком хорошем настроении.
Сейдзи медленно поднялся и с коротким поклоном вышел из комнаты, намереваясь выяснить, действительно ли Акира играет с Саем, или же Сенсей в силу своего преклонного возраста начал выдавать желаемое за действиетльное.
Акира действительно сидел за компьютером. За пол часа противники успели разыграть не так уж много ходов, но все же сражение, очевидно, было жарким. Соперник Акиры и впрямь был обозначен как sai, и игра привлекла уже пятьдесят четыре зрителя. Второй игрок был явно силен, но пока сложно было сказать, действительно ли это тот же самый sai, что десять лет назад.
- Что скажешь, это правда он? – выпалил Огата, заглядывая Акире через плечо.
- Он самый, будь он неладен, – огрызнулся Акира, не отрываясь от экрана, и лишь потом заметил, с кем говорит. – А, здравствуйте, Огата-сенсей.
- Здравствуй-здравствуй, – механически ответил Сейдзи. – Так когда он вернулся? Как ты узнал?
- Судя по сайту, он уже неделю играет в мобильное Го. Но я узнал только сегодня, когда заходил к Синдо.
Сейдзи удивленно моргнул: после десяти лет запирательств Синдо вот так просто признал, наконец, что знаком с ним?
- Он моложе, чем я думал, – продолжал Акира. – И я сыграл с ним лично, поэтому точно знаю, что это он. Приятный парень, хотя, раз он с Синдо, гхм… Для этого нужно иметь ангельское терпение. Впрочем, на то он и «Святой NetGo»…
- Он с Синдо что? Подожди-ка, Сай был у Синдо? – Акира рассеяно кивнул. – Все, я еду к нему.
- Я бы не советовал…
- Это еще почему?
- Потому что я уже семь минут и сорок восемь секунд жду, когда Сай сделает ответный ход, – с нескрываемым раздражением пояснил Акира. – Так что Синдо, скорее всего, его отвлекает.
- А это-то тут причем?
- Он с ним спит! – сообщил Акира с язвительным смешком.
- Синдо с Саем? – Огата безуспешно попытался представить себе эту картину. – Не может быть! Сай спит с Синдо? Не верю! Вы с Синдо сговорились мне лапшу на уши вешать!
Акира посмотрел на него с притворной жалостью:
- Ну, съездите посмотрите, если не верите. Не знаю, правда, что именно вы так стремитесь увидеть. – Он не стал добавлять «Извращенец», но по выражению его лица это было и так ясно.
Огата неловко кашлянул:
- Ладно, спрошу у Синдо при встрече.
- Можете зайти завтра в салон, – фыркнул Акира. – Сай хочет сыграть с отцом.
Что ж, это объясняло умиротворенность Мейдзина: он уже знал, что получит свой реванш.
- Обязательно зайду, – решил Огата. И тогда уж спрошу с этих двоих по полной. Возможно, даже появится шанс сыграть…
- Я убью Синдо, – вдруг заявил Акира. – Медленно и мучительно…
- Я помогу.
Огате нестерпимо захотелось закурить: на экране мигало сообщение «sai вышел из сети».
***
*
КОНЕЦ
*
КОНЕЦ
Спасибо! Очень трогательный текст. Хорошо, что Сай все вспомнил)))
Теперь мне интересно как Хикару представит Сая остальным)))
А дополнительную главу переводить будете?
Всем спасибо за поддержку моих околотворческих усилий
В эпилоге очень много моментов вызывают улыбку до ушей
Спасибо! Эпилог просто отличный!
Сижу и не могу прогнать с лица улыбку.
Переводите еще по Хикару и Го - у вас прекрасно получается)
Спасибо огромное!!!!!!
Огромное спасибо за старания с переводом!